17.06.2021

Через українського дипломата росіянам було дуже некомфортно в ООН

На Радбезі ООН постійний представник України Сергій Кислиця перейшов на російську і процитував частину з однойменного вірша поета Євгена Євтушенка.

«Повернувшись із поїздки на Захід у самий розпал холодної війни, той написав «Хотят ли русские войны?» Я процитую: «Хотят ли русские войны? Спросите вы у тех солдат, что под березами лежат, и вам ответят их сыны, хотят ли русские войны», — сказав представник України.

Кислиця додав, що відповідь на це питання в умовах сьогодення дасть парад 9 травня у Москві.

«Коли ми побачимо, чи винесуть портрети Сталіна його учасники. Того Сталіна, який свого часу був винесений з мавзолею, але, як бачиться, не з умів. «Но как из наследников Сталина – Сталина вынести?» – написав той же Євтушенко 1962 року і продовжив: «Пусть мне говорят: «Успокойся…» – спокойным я быть не сумею, покуда наследники Сталина живы еще на земле. Мне будет казаться, что Сталин – еще в мавзолее», — сказав український дипломат.

Він також зауважив, що сьогодні набирає обертів прославляння Сталіна і його ім’я відбілюють.

«Коли ростуть як гриби після дощу пам’ятники цьому диктатору та вбивці, автору геноциду українського народу 1930 років, я хочу завершити свій виступ питанням до російського представника: «Так хотят ли русские войны?» — резюмував Кислиця.